2008 4-5/11 D’une rive à l’autre, D’une langue à l’autre

Journée d’Information Pédagogique

D’une rive à l’autre, D’une langue à l’autre

Les 4 et 5 novembre 2008 de 9h30 à 16h30   
Au CRI PACA à Marseille


Intervenant : Baya BOUALEM
Formatrice, chercheure en anthropologie culturelle


Cette formation propose de prendre le temps de (re)connaître un passé commun afin de déconstruire certains stéréotypes et représentations sur soi et sur l'autre.
- La première journée s'appuiera sur des éclairages tant historique, religieux qu'anthropologique.
- La deuxième journée centrée sur l’approche linguistique sera l’occasion d’approfondir les relations qu’entretiennent les deux langues et de voir comment nous pouvons nous y référer pour construire des situations d’apprentissage.

Public visé :
Formateurs des dispositifs de formation linguistique et/ou de base de la région PACA

Objectifs des journées :
·    Faciliter la communication et les relations avec des personnes issues du monde arabe par une meilleure connaissance de la diversité culturelle de cette sphère civilisationnelle.
·    Reconnaître la part de l'universel chez l'autre et rendre possible la collaboration et la construction de projets communs qu'ils soient pédagogiques, professionnels voire personnels.
·    Acquérir des outils pour mieux comprendre certaines difficultés d'apprentissage des locuteurs arabophones
·    Comprendre et valoriser les apports linguistiques d’une langue à l’autre

Contenus :
Approche anthropologique et historique (1 ère journée)
·     "Etre arabe" : une définition bien délicate
·    "Etre musulman" : place(s) du religieux au quotidien
·    Berbérité/amazighité : une autre dimension
·    Les rencontres à travers le temps de deux univers : Orient et Occident, là-bas et ici.
·    Le Maghreb et la France, une relation si particulière : de l'Histoire aux quartiers.
·    Identité(s) et appartenance(s) : loyauté au groupe et notion de personne.
Approche linguistique (2 ème journée)
·    De la parole ritualisée à l'écrit sacralisé
·    Lire, écrire, parler l'arabe et/ou ses variétés locales : koïnè et intercompréhension
·    Contact de l'arabe et du français :
§    éléments linguistiques de description et d'analyse
§    emprunts, influences réciproques et représentations
§    diglossie, bilinguisme et biculturalisme et vision du monde


Partenaires

  • Préfecture PACA
  • Région PACA
  • ANLCI

Le CRIA

  • Centre Ressources Illettrisme et Analphabétisme
    de la région Provence Alpes Côte d’Azur

    3 Cours Joseph Thierry 13001 Marseille 
  • 04 91 08 49 89   

Accès