2008 4-5/11 D’une rive à l’autre, D’une langue à l’autre
Journée d’Information Pédagogique
D’une rive à l’autre, D’une langue à l’autre
Au CRI PACA à Marseille
Formatrice, chercheure en anthropologie culturelle
Cette formation propose de prendre le temps de (re)connaître un passé commun afin de déconstruire certains stéréotypes et représentations sur soi et sur l'autre.
- La première journée s'appuiera sur des éclairages tant historique, religieux qu'anthropologique.
- La deuxième journée centrée sur l’approche linguistique sera l’occasion d’approfondir les relations qu’entretiennent les deux langues et de voir comment nous pouvons nous y référer pour construire des situations d’apprentissage.
Public visé :
Formateurs des dispositifs de formation linguistique et/ou de base de la région PACA
Objectifs des journées :
· Faciliter la communication et les relations avec des personnes issues du monde arabe par une meilleure connaissance de la diversité culturelle de cette sphère civilisationnelle.
· Reconnaître la part de l'universel chez l'autre et rendre possible la collaboration et la construction de projets communs qu'ils soient pédagogiques, professionnels voire personnels.
· Acquérir des outils pour mieux comprendre certaines difficultés d'apprentissage des locuteurs arabophones
· Comprendre et valoriser les apports linguistiques d’une langue à l’autre
Contenus :
Approche anthropologique et historique (1 ère journée)
· "Etre arabe" : une définition bien délicate
· "Etre musulman" : place(s) du religieux au quotidien
· Berbérité/amazighité : une autre dimension
· Les rencontres à travers le temps de deux univers : Orient et Occident, là-bas et ici.
· Le Maghreb et la France, une relation si particulière : de l'Histoire aux quartiers.
· Identité(s) et appartenance(s) : loyauté au groupe et notion de personne.
Approche linguistique (2 ème journée)
· De la parole ritualisée à l'écrit sacralisé
· Lire, écrire, parler l'arabe et/ou ses variétés locales : koïnè et intercompréhension
· Contact de l'arabe et du français :
§ éléments linguistiques de description et d'analyse
§ emprunts, influences réciproques et représentations
§ diglossie, bilinguisme et biculturalisme et vision du monde